Зона *.ru
Чужая территория: стиль руководства
По каким признакам происходит отбор при приеме на работу?
"По профессионализму», – ответим не задумываясь.
В действительности дело обстоит не так или не совсем так.
Объявляя вакансию, руководитель чаще всего имеет весьма
общие представления о той предметной области, специалистом
в которой является предполагаемый работник. Сама организация
навряд ли имеет эксперта именно в этой области – а иначе
зачем объявлена вакансия? Либо же по ряду причин отзыв
уже присутствующего работника не вызывают безусловного доверия.
Таким образом, суждение об уровне профессиональной пригодности
выносится зачастую по косвенным и в общем-то случайным признакам.
Приходится доверять советам друзей, чьи предпочтения точно
так же могут оказаться результатом заблуждений;
характеристикам, происхождение которых неотчетливо;
цифрам – стажу или уровню оплаты в прошлом; прочим не
имеющим отношения к собственно уровню интеллекта,
запасу знаний или другим профессиональным качествам факторам.
Как бы много не значили для дающего работу какие-то отзывы, он не в состоянии довериться им совершенно, и пытается опереться на факты, которые сомнению не подлежат – а именно на результаты личного общения. Насколько приятны манеры новичка, как он выглядит или, скажем, умеет слушать. То, как быстро (успешно) человек адаптируется в коллективе – важно само по себе, но в рассматриваемой ситуации – когда прочие характеристики неясны – этот момент приобретает гипертрофированную значимость. Объяснение лежит на поверхности. Стремление к самосохранению, некоей статичности – защитная реакция всякого коллектива.
Интерес для нашего небольшого исследования представляют современные
иностранные компании на российском рынке. Кроме уже названного
вступает в игру новый фактор – знание будущим работником иностранного
языка (языка руководителя). По некотором размышлении приходим
к выводу – это не новый признак, а просто другой вариант уже
названного. Это умение, знание языка, – очередное средство
коммуникации, общительность в широком смысле, еще один способ
ничем не помешать окружающим и занять удобную нишу в коллективе.
(Парадоксально – но безупречное знание иностранного языка
представляется главным достоинством специалиста не только иностранцам,
но и отечественным работодателям. Например, " английский свободно" – первое требование почти всех заявителей вакансии
редактора русских текстов
на job.design.ru.)
К чему мы приходим? В результате соединения массы рациональных представлений и неменьшего числа душевных движений мы принимаем на работу юриста, который разбирается в детских болезнях, выглядит как Аполлон или лучше других разговаривает по-английски, но плохо представляет себе нюансы уголовного и административного права Российской Федерации.
Иностранцы принимают русских юристов, менеджеров,
маркетологов, рекламщиков, копирайтеров, редакторов.
Платят им, как и положено при капитализме, хорошую зарплату.
Те – это условие при приеме на работу – замечательно знают
английский. Мы же потом ни капельки не реагируем на
рекламу, хохочем над русскими аннотациями на импортных лекарствах
или недоумеваем, как это у такой солидной корпорации,
имя которой запоминают раньше, чем имя собственного президента,
не нашлось денег на русский (имеется в виду без
грамматических ошибок) текст веб-сайта.
Очевидно, что хозяину в германских ботинках не все равно,
сколько раз интеллигентные потребители улыбнутся
(варианты: широко откроют глаза; поморщатся; закроют окно браузера),
сидя перед его российским сайтом или читая инструкцию применения.
Безусловно, ему не наплевать на эту страну с ее традициями и
языком уже и именно потому, что она приносит деньги.
Он, как и на родине, продаст душу за то, чтобы выглядеть на миллион.
Но – вот незадача – он мало понимает, как (насколько успешно)
русский юрист из его компании защищает интересы его же русского
рекламщика и сколько ошибок в русском тексте делает его копирайтер,
который знает все английские поговорки.
Можно взять много людей, которые слывут специалистами каждый в своем предмете, пусть даже не владеют чужим языком, и добавить к ним одного переводчика. Но отказавшись от ложного критерия, взамен ничего не получаешь.
Cпособ есть. Нужно заплатить один раз и очень много специальным людям,
талант которых подтвержден беспрецедентной успешностью
или высокими научными степенями. Таких имен единицы, и записаны они на каменных скрижалях.
Нужно отдать много денег лучшей студии за один (но надолго) сайт. Независимо от этого – обратиться в Институт русского языка в Москве за экспертизой текстов, рожденных как хорошими веб-мастерами, так и собственными сотрудниками. Нанять раз в полгода известного дизайнера для осмотра щитовой рекламы. Он даст массу ценных замечаний или посоветует уволить автора.
При этом важно избежать следующих обобщений: дорого – значит хорошо, непонятно – значит умнО.
Беспроигрышные критерии были названы чуть выше.
< раньше
^в начало раздела