style.narod.ru
    Этикет


    Зона *.ru


    Чужая территория: стиль руководства


    По каким признакам происходит отбор при приеме на работу?
    "По профессионализму», – ответим не задумываясь.

    В действительности дело обстоит не так или не совсем так.
    Объявляя вакансию, руководитель чаще всего имеет весьма общие представления о той предметной области, специалистом в которой является предполагаемый работник. Сама организация навряд ли имеет эксперта именно в этой области – а иначе зачем объявлена вакансия? Либо же по ряду причин отзыв уже присутствующего работника не вызывают безусловного доверия.

    Таким образом, суждение об уровне профессиональной пригодности выносится зачастую по косвенным и в общем-то случайным признакам. Приходится доверять советам друзей, чьи предпочтения точно так же могут оказаться результатом заблуждений; характеристикам, происхождение которых неотчетливо; цифрам – стажу или уровню оплаты в прошлом; прочим не имеющим отношения к собственно уровню интеллекта, запасу знаний или другим профессиональным качествам факторам.
    Как бы много не значили для дающего работу какие-то отзывы, он не в состоянии довериться им совершенно, и пытается опереться на факты, которые сомнению не подлежат – а именно на результаты личного общения. Насколько приятны манеры новичка, как он выглядит или, скажем, умеет слушать. То, как быстро (успешно) человек адаптируется в коллективе – важно само по себе, но в рассматриваемой ситуации – когда прочие характеристики неясны – этот момент приобретает гипертрофированную значимость. Объяснение лежит на поверхности. Стремление к самосохранению, некоей статичности – защитная реакция всякого коллектива.

    Интерес для нашего небольшого исследования представляют современные иностранные компании на российском рынке. Кроме уже названного вступает в игру новый фактор – знание будущим работником иностранного языка (языка руководителя). По некотором размышлении приходим к выводу – это не новый признак, а просто другой вариант уже названного. Это умение, знание языка, – очередное средство коммуникации, общительность в широком смысле, еще один способ ничем не помешать окружающим и занять удобную нишу в коллективе.

    (Парадоксально – но безупречное знание иностранного языка представляется главным достоинством специалиста не только иностранцам, но и отечественным работодателям. Например, " английский свободно" – первое требование почти всех заявителей вакансии редактора русских текстов на job.design.ru.)

    К чему мы приходим? В результате соединения массы рациональных представлений и неменьшего числа душевных движений мы принимаем на работу юриста, который разбирается в детских болезнях, выглядит как Аполлон или лучше других разговаривает по-английски, но плохо представляет себе нюансы уголовного и административного права Российской Федерации.

    Иностранцы принимают русских юристов, менеджеров, маркетологов, рекламщиков, копирайтеров, редакторов. Платят им, как и положено при капитализме, хорошую зарплату. Те – это условие при приеме на работу – замечательно знают английский. Мы же потом ни капельки не реагируем на рекламу, хохочем над русскими аннотациями на импортных лекарствах или недоумеваем, как это у такой солидной корпорации, имя которой запоминают раньше, чем имя собственного президента, не нашлось денег на русский (имеется в виду без грамматических ошибок) текст веб-сайта.
    Очевидно, что хозяину в германских ботинках не все равно, сколько раз интеллигентные потребители улыбнутся (варианты: широко откроют глаза; поморщатся; закроют окно браузера), сидя перед его российским сайтом или читая инструкцию применения. Безусловно, ему не наплевать на эту страну с ее традициями и языком уже и именно потому, что она приносит деньги. Он, как и на родине, продаст душу за то, чтобы выглядеть на миллион.
    Но – вот незадача – он мало понимает, как (насколько успешно) русский юрист из его компании защищает интересы его же русского рекламщика и сколько ошибок в русском тексте делает его копирайтер, который знает все английские поговорки.

    Можно взять много людей, которые слывут специалистами каждый в своем предмете, пусть даже не владеют чужим языком, и добавить к ним одного переводчика. Но отказавшись от ложного критерия, взамен ничего не получаешь.

    Cпособ есть. Нужно заплатить один раз и очень много специальным людям, талант которых подтвержден беспрецедентной успешностью или высокими научными степенями. Таких имен единицы, и записаны они на каменных скрижалях.
    Нужно отдать много денег лучшей студии за один (но надолго) сайт. Независимо от этого – обратиться в Институт русского языка в Москве за экспертизой текстов, рожденных как хорошими веб-мастерами, так и собственными сотрудниками. Нанять раз в полгода известного дизайнера для осмотра щитовой рекламы. Он даст массу ценных замечаний или посоветует уволить автора.

    При этом важно избежать следующих обобщений: дорого – значит хорошо, непонятно – значит умнО.
    Беспроигрышные критерии были названы чуть выше.

    < раньше    ^в начало раздела
     

первая   форум   новости   интервью  о сайте  поиск   @

Hosted by uCoz